• О специалисте
  • Услуги и цены
Аватар Елена Юрьевна Фомина

Елена Юрьевна Фомина

Была в сети 6 дней назад
Нет отзывов

Специалист пока не предоставил копию паспорта.
Имя, фамилия и фото в анкете не проверены.

Выезд к клиенту
Рязань

О себе

Опыт работы:
1) сентябрь 2017 г. — по настоящее время — переводчик-фрилансер.
Обязанности: перевод текстов различного типа (рефераты, статьи, главы учебника, техническая документация, деловые письма и т. д.) и тематики (экономика, психология, общая) на русский и английский языки.

2) сентябрь 2018 г. — переводческая практика в бюро переводов ООО «Переводчики Рязани»
Должность: переводчик-референт.
Обязанности:
• перевод документов различного характера для клиентов бюро (паспортов, свидетельств, доверенностей);
• оформление и легализация переведённых документов у нотариуса;
• перевод статей различной направленности.

3) январь 2018 г. — май 2019 г. — Бюро переводов ТЕРРА (г. Санкт-Петербург).
Должность: внештатный переводчик (направление перевода: ru-en, en-ru).
Обязанности: письменный перевод текстов различной тематики: деловой документации, личных документов, статей, презентаций, текстов общей тематики и т. д.

4) ноябрь 2019 г. — октябрь 2020 г. — Европейский медицинский центр (г. Москва).
Должность: специалист справочно-информационного отдела 1-й категории со знанием английского языка.
Обязанности:
• консультирование пациентов и новых клиентов по всем услугам ЕМС на русском и английском языках;
• запись пациентов в клиники ЕМС;
• приём и распределение входящих звонков.

Волонтёрская деятельность:
1) январь 2017 г. — II международный юношеский турнир по теннису «Кубок Кремля 2017» (г. Рязань).
Должность: переводчик
Обязанности: помощь в осуществлении коммуникации между участниками турнира и персоналом Академии тенниса и прессой.

2) май 2017 г. — мероприятия с участием делегации из г. Мюнстера, посвящённые германо-российским отношениям.
Должность: гид-переводчик.
Обязанности:
• помощь в осуществлении коммуникации между организаторами мероприятия и членами делегации;
• сопровождение членов делегации во время их поездки в г. Касимов;
• проведение обзорной экскурсии по г. Касимову;
• перевод экскурсий в музеях.

3) май 2017 г. — международный турнир по теннису «Кубок Н.Н.Озерова» (г.Рязань).
Должность: переводчик
Обязанности: помощь в осуществлении коммуникации между участниками турнира и персоналом Академии тенниса и прессой.

4) май 2018 г. — международный турнир по теннису «Кубок Н.Н.Озерова» (г.Рязань).
Должность: переводчик
Обязанности: помощь в осуществлении коммуникации между участниками турнира и персоналом Академии тенниса и прессой.

5) октябрь 2018 г. — международная научно-практическая конференция «Педагогика и психология как ресурс развития современного общества».
Должность: переводчик
Обязанности:
• сопровождение профессора Асьютского университета (Египет) на конференции;
• последовательный перевод на русский язык выступления профессора на пленарном заседании;
• перевод на английский язык профессору выступлений русскоязычных участников пленарного заседания и круглого стола.

6) сентябрь 2021 г. — IV Деловой форум «Дни международного бизнеса в Рязанской области».
Должность: переводчик
Обязанности:
• сопровождение делегации Послов из Кении, Уганды и Эфиопии во время Форума;
• помощь в осуществлении коммуникации между Послами и организаторами мероприятия.

Образование

Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина, направление «лингвистика», квалификация «бакалавр»2015–2019 гг.
Подтверждено документом
Российский университет дружбы народов, институт мировой экономики и бизнеса, магистр лингвистики (иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод)2019–2021 гг.
Подтверждено документом

Опыт

На сервисе с ноября 2021 г. (2 года)
Подтверждено Профи

Услуги и цены


400 /ч

400 /ч

400 /ч

по договорённости

400 /ч
Отзывов пока нет
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».